Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at all costs | um jeden Preis | ||||||
| at all costs | unbedingt | ||||||
| at all costs | partout Adv. [ugs.] - unbedingt | ||||||
| at all | überhaupt Adv. | ||||||
| not at all | überhaupt nicht | ||||||
| at all Adv. | irgend - irgendwie | ||||||
| not at all | mitnichten Adv. | ||||||
| not at all | keinesfalls Adv. | ||||||
| not at all | gar nicht | ||||||
| at cost [FINAN.] | zum Anschaffungswert | ||||||
| at all events | auf jeden Fall | ||||||
| at all events | jedenfalls Adv. | ||||||
| at all events | unter allen Umständen | ||||||
| at all events | auf alle Fälle | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at all costs | auf Biegen und Brechen | ||||||
| Not at all. | Keine Ursache. | ||||||
| Not at all. | Bitte! | ||||||
| Not at all! | Bitte schön! - Dank erwidernd | ||||||
| to be all at sea | ratlos sein | war, gewesen | | ||||||
| to be all at sea | verblüfft sein | war, gewesen | | ||||||
| to be all at sea | perplex sein | war, gewesen | | ||||||
| to be all at sea | verwirrt sein | war, gewesen | | ||||||
| to be all at sea | völlig verunsichert sein | ||||||
| Oh no, not at all! | I wo! | ||||||
| All right! | Alles klar! | ||||||
| All right! | In Ordnung! | ||||||
| ... and all [ugs.] - used after an attribute, object, circumstance ... (Amer.) - etcetera | ... und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
| ... and all [ugs.] (Brit.) - used to emphasize that something is included | mitsamt ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at my cost | auf meine Kosten | ||||||
| the buyer bears all costs | der Käufer trägt alle Kosten | ||||||
| not binding at all | ohne jegliche Verbindlichkeit | ||||||
| stated at direct costs | bewertet zu Einzelkosten | ||||||
| valued at direct costs | bewertet zu Einzelkosten | ||||||
| no margin at all | überhaupt keine Spanne | ||||||
| He didn't say anything at all. | Er sagte überhaupt nichts. | ||||||
| I don't like his suggestion at all. | Sein Vorschlag passt mir gar nicht. | ||||||
| stated at standard cost | bewertet zu Verrechnungspreisen | ||||||
| valued at standard cost | bewertet zu Verrechnungspreisen | ||||||
| not even at cost price | nicht einmal zum Selbstkostenpreis | ||||||
| at the least possible cost | zu geringsten Kosten | ||||||
| stated at the lower of cost or replacement cost | bewertet zu Herstellungskosten oder niedrigeren Wiederherstellungskosten | ||||||
| valued at the lower of cost or replacement cost | bewertet zu Herstellungskosten oder niedrigeren Wiederherstellungskosten | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all-in sustaining costs (auch: cost) [FINAN.] | die Gesamtförderkosten - Gold, Silber | ||||||
| efforts at cost-cutting | die Sparbemühungen | ||||||
| valuation at replacement costs (auch: cost) [FINAN.] | Bewertung zum Wiederbeschaffungspreis | ||||||
| treasury stock at cost [FINAN.] | eigene Anteile zu Anschaffungskosten | ||||||
| universe | das All kein Pl. | ||||||
| costs Pl. | die Kosten Pl., kein Sg. | ||||||
| costs Pl. | die Preise | ||||||
| costs Pl. | der Aufwand Pl.: die Aufwände | ||||||
| outer space | das All kein Pl. | ||||||
| charged-out costs (auch: cost) | verrechnete Kosten | ||||||
| vehicle's costs (auch: cost) | die Fahrzeugkosten Pl., kein Sg. | ||||||
| costs Pl. | die Unkosten Pl., kein Sg. [ugs.] nicht fachsprachlich | ||||||
| costs Pl. [FINAN.] | der Kostenaufwand Pl. nicht fachsprachlich | ||||||
| costs Pl. [FINAN.] | die Selbstkosten Pl., kein Sg. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| if at all | wenn überhaupt | ||||||
| at the cost of | auf Kosten +Gen. | ||||||
| no ... at all | keinerlei num. | ||||||
| all Pron. - the only thing; followed by a relative clause | alles | ||||||
| at Präp. | an Präp. +Dat. - räumlich | ||||||
| at Präp. | auf Präp. +Dat. | ||||||
| at Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| at Präp. | um Präp. +Akk. | ||||||
| at Präp. | bei Präp. +Dat. | ||||||
| all Pron. - the whole number or amount of | aller | alle | alles | ||||||
| all Pron. | jeder | jede | jedes | ||||||
| at Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| at Präp. | mit Präp. +Dat. - zeitlich | ||||||
| all Pron. | sämtlicher | sämtliche | sämtliches - Indefinitpronomen | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| astatine [CHEM.] | das Astat auch: Astatin kein Pl. Symbol: At | ||||||
| ataxia telangiectasia [Abk.: AT] [MED.] | die Ataxie-Teleangiektasie auch: Ataxie-Telangiektasie Pl.: die Ataxie-Teleangiektasien, die Ataxie-Telangiektasien [Abk.: AT] | ||||||
| acute lymphatic leukemiaAE [Abk.: ALL] [MED.] acute lymphatic leukaemiaBE [Abk.: ALL] [MED.] | akute lymphatische Leukämie [Abk.: ALL] | ||||||
| acute lymphocytic leukemiaAE [MED.] acute lymphocytic leukaemiaBE [MED.] | akute lymphatische Leukämie [Abk.: ALL] | ||||||
| aluminumAE titanate [Abk.: AT] [CHEM.] aluminiumBE titanate [Abk.: AT] [CHEM.] | das Aluminiumtitanat Pl. [Abk.: ATI] | ||||||
| acute lymphoblastic leukemiaAE [Abk.: ALL] [MED.] acute lymphoblastic leukaemiaBE [Abk.: ALL] [MED.] | akute lymphoblastische Leukämie [Abk.: ALL] | ||||||
| astronomical twilight [Abk.: A. T.] [ASTRON.] | astronomische Dämmerung | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| all-in-one device suitable for every purpose | eierlegende (auch: Eier legende) Wollmilchsau [ugs.] [hum.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| charge, expenses, investment, expenditure, cost, outlay, expense | |
Grammatik |
|---|
| at Mit dem Suffix at werden männliche und sächliche Nomen gebildet. Die männlichen Ableitungen gehören zu der Flexionsklasse en/en, die sächlichen zu der Flexionsklasse es/e. Mit at… |
| 'at' Das Suffix at ist ein Fremdsuffix. Es kommt nur selten vor. |
| 'All' All (= alle) allein stehend bezeichnet eine allgemeingültige Aussage, während all of sich auf eine bestimmte Teilmenge bezieht. Auch bei Teilmengen kann of jedoch weggelassen werden. |
| Nomensuffix 'at' Mit dem Suffix at werden männliche und sächliche Nomen gebildet. Die männlichen Ableitungen gehören zu der → Flexionsklasse en/en, die sächlichen zu der → Flexionsklasse es/e.Mit a… |
Werbung






